Charter of Richard Capellanus de Slyndefold' to Richard de parco smith


In the transcription here, contractions and suspensions are extended silently.
Transcription
Translation
[1] Sciant presentes et futuri quod Ego Ricardus Capellanus de Slyndefold' dedi concessi et hac presenti Carta mea confirmaui
[2] Ricardo de parco fabro pro Seruicio et fidelitate et pro quindecim solidis argenti quos mihi dedit premanibus Ingresumam Totum
[3] Mesuagium et terram meam que Radulphus de la strode mihi per cartam dedit Silicet que Iacent Inter terram Ricardi de Brade-
[4] -Bruge et terram Willelmi de la strode exparte Boriali et venellam que ducit ad molendinum de la hyde exparte Australi et terram
[5] Roberti coci exparte Octidentis et stratam que ducit de Horsam uersus slyndefold' exparte Orientis cum omnibus pertinenciis
[6] suis In parochia de slyndefold' Habenda et tenenda de me et heredibus meis Sibi et heredibus suis uel asingnatis libere quiete bene et pacifice
[7] Integre finabiliter hereditarie Reddendo inde annuatim mihi uel heredibus meis ille et heredes sui uel asingnati sex denarios argenti
[8] ad quatuor terminos anni Silicet ad natale domini tres obulos et ad pascha tres obulos et ad natiuitatem Sancti Johannis Baptiste tres obulos et
[9] ad festum Sancti michaelis tres obulos pro omni Seruicio et seculari exactione et secta Curie Ego vero predictus Ricardus Capellanus et heredes mei predicto Ricardo
[10] de parco et heredibus suis uel asingnatis totum predictum mesuagium et terram cum omnibus pertinenciis suis per predictum Seruicium Inperpetuum contra omnes gentes
[11] Warantizabimus defendemus et aquietabimus Et quia volo quod hec mea donacio concessio et Warantizacio et presentis carte mee
[12] confirmacio firma et stabilis semper permaneat hanc presentem Cartam sigilli mei munimine corroboraui Hiis testibus
[13] Ricardo de Clympesfold' Reginaldo de Ores Ricardo de Bradebruge Ricardo de la strode Willelmo de la strode Roberto Coco Willelmo Eylof
[14] Reginaldo snelle Alano le drapyr de horsam Waltero Randulf Roberto tribel Normanno Clerico Et AliiS
[1] Know all present and future that I Richard Capellanus de Slyndefold' have given granted and by this my present charter confirmed
[2] to Richard de parco smith for service and fealty and for fifteen silver shillings which he gave me beforehand as entry fine all
[3] the messuage and my land which Ralph de la strode gave to me by charter that is which lie between the land of Richard de Bradebruge
[4] and the land of William de la strode on the north side and the lane which leads to the mill of la hyde on the south side and the land
[5] of Robert cocus on the west side and the street which leads from Horsham to Slinfold on the east side with all [its - line 6] appurtenances
[6] in the parish of Slinfold To have and hold from me and my heirs to him and his heirs or assigns freely quietly well and peacefully
[7] fully completely hereditarily He and his heirs or assigns yielding for it yearly to me or my heirs six silver pennies
[8] at the four terms of the year that is at Christmas three halfpennies and at Easter three halfpennies and at the Nativity of St John the Baptist three halfpennies and
[9] at the feast of St Michael three halfpennies for all service and secular exaction and suit of court I moreover the said Richard Capellanus and my heirs [shall warrant defend and acquit - line 11] to the aforesaid Richard
[10] de parco and his heirs or assigns all the aforesaid messuage and land with all its appurtenances by the aforesaid service forever against all people
[11] And because I wish that this my gift grant and warranty and [confirmation - line 12] of my present charter
[12] shall ever remain firm and stable I have authenticated this present charter with the impression of my seal By these witnesses
[13] Richard de Clympesfold' Reginald de Ores Richard de Bradebruge Richard de la strode William de la strode Robert Cocus William Eylof
[14] Reginald snelle Alan le drapyr of Horsham Walter Randulf Robert tribel Norman Clericus and others